2010/03/14

ムーンチャイルド




最近よくTVで流れてる歌。


”また君に恋してる♪いままでよりも深く♪”


がどうしても


”あの娘は月の幼子♪庭で花を摘み集める♪”


"She's a moonchild Gathering the flowers in a garden."


に聞こえてしょうがないのです。





そっくりな曲。


曲がここまで似てるのは大丈夫なのかな。


「ムーンチャイルド」と「また君に恋してる」





そういや








その娘を月の幼子という


流れの浅瀬で舞い


孤独な月の幼子


柳の木陰の中で夢を紡ぐ





不思議な蜘蛛の巣をもつ木々と語り


噴水の石段でまどろみ


夜の鳥の歌にそって銀の杖をなびかせ


頂きで日の出を待つ





その娘は月の幼子


庭で花を摘み集める


あどけない月の幼子


時の響きに流され漂う


…♪





こんなんだったかな。


「Moonchild」 King Crimson





昔「2001年宇宙の旅」のラジオドラマ版で、


この「ムーンチャイルド」が”スターチャイルド”の章のテーマ曲に使われてた。(^^)


(もちろん"スターチャイルド"なんて言葉を考え出したのはA.C.クラークおじさん。…どっちが先なんだろう。まあ60年代だものフラワーチャイルドな時代かな)









0 件のコメント: